20140808

【漫嘎】蟬世代/音楽と漫画と人







日文書名:音楽と漫画と人
中文書名:蟬世代
出版社:臉譜









關於《蟬世代》,該怎麼推薦好呢?或說,該怎麼讓你想像這本書呢?我其實並不想說得太誇張,只想告訴你,這是一本會令我想起你的書。


想起舞台上,布幕打開時候,在吶喊聲中睜開雙眼的你。
想起燈光烘熱你的臉龐,晶瑩的汗珠一顆顆落下。
想起我和不認識的男孩女孩們,在台下亢奮又狂熱地看著你。
想起背著吉他走在路上,身上的團T鬆垮垮的你。
想起經歷幾番組團又解散後,踩下效果器的瞬間還是帥氣無比的你。

想起對著白紙下筆的瞬間,氣場驟變的你。
想起有時沒案子可做,一起把零食吃成山珍海味的我們。
想起書終於付梓,拿到成品時像要衝破屋頂般興奮無比的你。
想起畫好新的作品,迫不及待想要讓人看看,卻又想要賣個關子的驕傲的你。
想起一邊說已經想好下一個主題,一邊眼裡閃著碎光的你。

想起有偶像光環的你,被虧的時候笑得像個高中生。
想起遠離舞台後,過得比誰都幸福又健康的你。
想起聊起以前瘋狂的往事,感到尷尬又自豪的我們。
想起此刻活得坦然滿足,終於找到立足之地的你。
想起為了夢想,儘管流過眼淚,卻從來不曾放棄過的你。

裡頭的每一篇故事,我都想讀給某個朋友聽,有些當然是給自己。在看似平庸勞碌的生活裡,知道有某個人,他們的創作能永恆地為我們注入能量,那是最安心不過的事情了。那種靈魂交換的儀式啊。那種各自孤寂又融而為一的真理,其真相再平凡不過,創作無論是撼動人心或只是一種陪伴,甚至你過目即忘的日常,都是從「生活」當中提煉出來,而那裏頭有的喜怒哀樂,是我們全部的人都一起經歷的。一起。


隨時,都有人不斷自言自語,再從那自言自語裡萃取出他想對世界說的話。那真的,真的就僅是一抹微不足道的斷片,一段你不想在乎的時刻罷了。而從那當中誕生的事物卻是如此輝煌明亮。不管拾起樂器、揮舞畫筆,戶田誠二用這本書告訴我們,每個人都為了自己真正的舞台奮戰,發光發熱宛如恆星。那份能量勢必會造成傷害,有時讓我們瘋狂、痛哭,質疑存在的意義,但卻又如此地美好,是我們絕不可能遺忘的;如此地強大,像是賴以為生的元素一般,像本能,儘管掙扎猶豫,飛蛾自然會往明亮處飛。那是一方真正的立足之地,能出來跑,就都要再還給這個世界。


不過雖說如此,《蟬世代》並非那種濃得刺眼的煽情之書。戶田誠二不僅在敘事精鍊,感動點到為止就好,在體裁上更以篇幅僅只兩頁的珠玉極短篇,片下生活當中你絕對似曾相識的時刻。原來日子裡從未遺忘的悸動是這樣的啊,戶田誠二幫我們拾集起來了。那種真正地被了解,真正地被訴說的揪心之感,會令人更加強壯。我誠心地希望這本書是所有創作者的廁所(好啦或枕邊)書,這是為你們而畫的故事,獻給你們的讚歌。


我們總會繼續在人海中浮沉,但願此書會令你不再迷惘,繼續往那道光芒溯流而上。一定會有人陪你一起挖洞(還有吃土)的啦!

沒有留言:

張貼留言